kuvaldinur (kuvaldinur) wrote,
kuvaldinur
kuvaldinur

Category:

ДОВЛЕТЬ СЕБЕ - БЫТЬ ДОВОЛЬНЫМ


Довлеет мне Китежа краса

Слышу сплошь и рядом употребление глагола "довлеть" в значении гири, или другой какой тяжести, которая давит на говорящего. А это не так. Довлеть - значит быть удовлетворенным. Сознание у писателя Юрия Кувалдина никогда не довлеет себе, но находится в напряженном отношении к другому сознанию. Глагол "довлеть" произошел от унаследованного русским литературным языком старославянского глагола "довлети", означавшего "быть достаточным, хватать".
Замечательно высказался на эту тему писатель Андрей Дмитриев: "Если говорить об эмоциях, то, конечно же, ярость вызывает упрямо неправильное употребление добрых старых слов - ну, к примеру, глагола "довлеть", который сплошь и рядом употребляется в значении "тяжко нависать", "давить", "тяготить" - да еще и с последующим предлогом "над". Вот ей-же-ей: взял бы булыжник и "подовлел" бы как следует над кем следует".
"Довлеть" - слово старославянское: глагол, означающий именно "быть достаточным", "хватать". Когда-то широким распространением пользовалось древнее изречение: "Довлеет дневи злоба его", переводимое: "На каждый день хватает его собственных забот".
"В двуязычных словарях оно так и понимается: по-французски "довлеть" - "suffir"; по-немецки - "gen\"ugen" ("быть достаточным"). Нам же, русским, особенно не знающим древнеславянского, "довлеть" по звучанию напоминает "давить", "давление", - слова совсем другого корня. В результате этого чисто внешнего сходства произошла путаница. Теперь даже очень хорошие знатоки русского языка то и дело употребляют (притом и в печати) глагол "дОвлеть" вместо сочетания слов "оказывать дАвление" (Лев Успенский "СЛОВО О СЛОВАХ ").
Достаточно к довлеть прибавить в начале слова "у" и будет "удовлеть", то есть, продолжив, "удовлетворение". Вот что такое "довлеть" - удовольствие, удовлетворение. Нужно чувствовать слова. Отсюда же - "самодовольная Европа", "довольно-таки важный человек" из моего рассказа "Китеж - новая столица России". Россия сама себе довлеет! Довольно, хватит! Не надо путать "довлеть" с "давить". Если на вас что-то давит, так и говорите: "Давят на меня обстоятельства". А если вы чем-то довольны, то говорите: "Довлеет мне мое богатство!", или "Довлеет милка мне моя!" В "довлеет" слышится "лелеет". Сексуальное слово. А глухое ухо его в тяжесть превратило. Тот, кто говорит: "Довлеет надо мной", - не знает и не понимает русского языка.

Юрий КУВАЛДИН

 

Subscribe

  • наша улица ежемесячный литературный журнал №272 (7) июль 2022

    Эсфирь Коблер “Танька” рассказ Маргарита Прошина "Васильки" рассказ Маргарита Прошина "Новые страницы про любовь Андрея Яхонтова" эссе…

  • В РОЛИ ЧАСОВОГО

    Проследить походку скворца, самому не двигаясь с места, дабы проверить собственную устойчивость и неотрывность взгляда, подобно часовому у знамени…

  • НЕЗАДАЧА

    Вот ведь незадача, когда многие пишущие авторы не понимают саму суть литературы, как бы отказываясь от того неоспоримого факта, что настоящая жизнь…

Comments for this post were disabled by the author