kuvaldinur (kuvaldinur) wrote,
kuvaldinur
kuvaldinur

ОЛЕНЁНОК

 
Оленей косящий бег...

Оленёнок настоятельно призывает ни одного дня не проводить без строчки. Его еще спрашивали в пивной: "Алёша, а как твое отчество?" Оленёнок отвечал с улыбкой: "Юрий Карлович". В Польше есть села и поселки с названиями - Олешаны, Олеши... и масса таких же производных от оленя. Узнаете? Олененок, молодой олень. То есть, в сущности, польская фамилия "Олеша" по-русски означает то же самое, что Юрий Карлович с волнением отыскивал в "Палате №6" у Чехова: "оленей"! "Стадо оленей, необыкновенно красивых и грациозных, о которых он читал вчера, пробежало мимо него..." Писатель Юрий Кувалдин напоминает, что реальность бесследно исчезает с лица земли, а Слово остается, или, по-другому, человек остается словом, как остался Достоевский, Кафка и Кант, например. Говорят - не всем же быть писателями! Да, не всем. А только тем, кто хочет стоять книгой на полке вечности. Остальным - путь в небытие, в прочерк между двумя датами, рождения и смерти. Рыжие в солнечном свете олени косили время в позолоченном снеге пустыни, их дыхание превращалось в золотые облачка, а копыта разбрасывали золотистый снег. Правда, сам он был маленьким оленем, "олененком" - "олешей". 

Юрий КУВАЛДИН


http://www.kuvaldin.ru/esse/kuvaldin-beg.html
Subscribe

Comments for this post were disabled by the author