kuvaldinur (kuvaldinur) wrote,
kuvaldinur
kuvaldinur

Так называемые "рукописи Шолохова" - фальшивка

"Генерал Фицхелауров".

 

Суть очень важного узла ошибок и противоречий в тексте шестой части романа следующая. Весь массив текста "Тихого Дона", относящегося к Верхне-Донскому восстанию, можно условно разбить на три примерно равные части: события предшествовавшие восстанию, первый месяц борьбы повстанцев и заключительный, наиболее драматический период сопротивления, закончившийся соединением с Донской армией и освобождением донской земли от красных. Третий блок повествования искусственно разбит на две части, которые включены Шолоховым соответственно в конец шестой и начало седьмой частей романа (Цветок-Татарник... с. 370-377.). Между же вторым блоком текста и третьим существует значительный временной провал в развитии событий: с середины апреля по середину мая 1919 г. Можно лишь предполагать, что либо у Шолохова была соответствующая лакуна в использованном им "источнике", либо он удалил какую-то часть текста как совершенно "непроходную" для советской эпохи.

 

Переход в шестой части романа от второго блока текста к третьему осуществляется в 57-й главе, которая, таким образом, выполняет функцию связующего звена. Хронологически предшествующая ей глава относится к 15 апреля 1919 г., последующие главы: 12 - 25 мая старого стиля. И вот здесь, в 57-й главе Шолохов вставляет несколько обзорных фрагментов текста, в общих словах повествующих о событиях восстания и заимствованных сразу из двух источников: стратегического очерка гражданской войны Н. Е. Какурина и из воспоминаний Донского атамана П. Н. Краснова. Особый интерес к 57-й главе вызван следующим обстоятельством.

 

В книге Какурина о восстании 1919 г. имелись лишь самые общие слова и рассуждения. А других письменных источников, для создания связок между эпизодами художественного текста, как это практиковал Шолохов в четвертой, пятой и первых 14 главах шестой частей, используя мемуары Деникина, Лукомского, Краснова, Антонова-Овсеенко, Френкеля, у него под рукой не было. И Шолохов пошел, еще раз доказывая несамостоятельность, компилятивность собственного литературного творчества, фактически на исторический подлог. В описание событий мая 1919-го года вставляет февральский фрагмент мемуаров Краснова со сходным сюжетным содержанием: тогда, в феврале, тоже готовился прорыв донских частей на Верхний Дон.

 

Но общее-то положение в мае было уже совершенно иным. Другие части как красных так и казаков сражались или готовились сражать на фронте. Какие же возражения Ф. Ф. Кузнецова встречаем в отношении этих бесспорных фактов? Первое, поразительно похожи как непонимание развития конкретных описываемых событий весны 1919 г., так и демонстрируемое равнодушие к исторической точности описания у Шолохова, 75 лет назад, и у его "защитника", Кузнецова, в наши дни. Последний пишет: "...атаман к моменту прорыва уже был отстранен от руководства... Зато он имел возможность рассказать о том плане прорыва фронта красных, который был разработан его помощником..." Представляет ли себе Кузнецов, что подобных планов в Донской армии разработано было, возможно, с десяток в ответ на постоянно менявшуюся боевую обстановку? Знает ли Кузнецов, о том, что в марте - апреле Донская армия с огромным трудом смогла удержаться на Донце, отбив несколько наступлений красных, а в начале мая на левобережье Дона, на Маныче, развернулось генеральное сражение с наступавшей от Царицына конной группой Красной армии. Боевые части как казаков, так и красных с февраля месяца перемешались и их расположение на фронте было совершенно другим.

 

Второе, Кузнецов, не справившись с элементарной логикой исследования, вместо того, чтобы констатировать шолоховский школярский подлог, пускается в наивные рассуждения, что это "неопровержимо доказывает, что восстание на Верхнем Дону готовилось эмиссарами Краснова, и его начало должно было послужить сигналом к прорыву фронта". Какие исторические источники позволили Кузнецову сделать такой неожиданный вывод? Ведь в его собственной книге приводятся воспоминания руководителя восстания, Павла Кудинова, где тот категорически отрицает участие в подготовке восстания каких-либо "офицеров" из Новочеркасска. Кузнецов слабо разбирается в сложных хитросплетениях событий на Дону, но содержание собственной книги он должен был бы помнить.

 

Третье, при переписывании красновского текста Шолохов допустил характерную небрежность в названии одного из самых известных и доблестных донских полков - Гундоровского георгиевского полка. В действительности, не имея четкого представления о донской истории, о казачьей военной традиции, организации, Шолохов, фантазируя, изменил заимствуемый текст и из одного полка сделал несколько: "испытаннанные низовские полки: Гундоровский, Георгиевский и другие..." Казалось бы, случай бесспорный. Но Кузнецов осуществляя свою сверхзадачу - обелить и прикрыть Шолохова любой ценой - с невинным видом пишет: "Они [Макаровы] делают вид, будто бы не понимают, что это - всего лишь случайная описка". Конечно же, это описка, и кто бы стал спорить по этому поводу. Но то, что она встречается у Шолохова, смущает читателя.

 

В оправдание Шолохова Кузнецов приводит дополнительный довод: дважды в других главах романа, списывая свои вставки из мемуаров Краснова, Шолохов правильно выписал название Гундоровского георгиевского полка. Но ведь это наблюдение Кузнецова как раз и подтверждает факт "невменяемости" писателя Шолохова, то обстоятельство, что Шолохов именно переписывал чуждый ему текст - механически, мало вдумываясь или вчитываясь в содержимое, выходившее из-под его пера. Про стремление к исторической достоверности здесь и говорить не приходится.


Subscribe

  • ПО ПРАВУ

    Истекшего времени не жаль, поскольку остановлено в тексте, ощущение такое, что время многократно можно повторить, проходя свои тексты с начала и до…

  • С ДЕТСТВА

    И всё-то мне ко времени, каждое лыко идёт в строку, выражение, умными понимаемое, чудаками же пропускаемое не только мимо ушей, но и вдоль…

  • Маргарита Прошина "Корова Маша" рассказ

    Маргарита Прошина КОРОВА МАША рассказ Вот вам завязка: «Вопрос о смысле бытия должен быть поставлен. Если он фундаментальный…

Comments for this post were disabled by the author