kuvaldinur (kuvaldinur) wrote,
kuvaldinur
kuvaldinur

Category:

ПОГОВОРИМ О СНЕГЕ

Лишь потому, что вовремя нельзя сказать того, что прежде не сказалось, по строчкам не написанным скользя, смолкает снег на языке, вот жалость, поговорим о снеге, может быть, о нём мы вспомним где-нибудь в июле, когда от духоты спасенья нет, но снега цвет на яблонях цветущих ещё милее сердцу, спору нет, но лучше белизны страницы книги мне не сыскать, поскольку эту книгу я сам пишу под новым снегопадом, окидывая взглядом полки книг, вот Мандельштам, вот Кант, а вот Волошин перебирает кудри Карадага, нужна отвага чтобы в полный рост восстать из тлена, и сказать о снеге, как о потоке Дантовых кругов, ты был готов проверить свой язык, ловя бессмертные снежинки знаков, во сне герой из занесённых книг сугробами укутан нерождённым.

Юрий КУВАЛДИН
Subscribe

  • ПОСЛЕДНЯЯ РОЛЬ

    Вон там, за холмом, закудрявилась сирень, бордовой, малиновой, розовой вязью, кого-то хоронят, звучит перезвон малых колоколов большого собора, всё…

  • ВОЛНООБРАЗНОЕ

    Мне холодно, в камере был я один, стучали в висок первобытные страхи, плетущейся смерти святой господин в оборванной Римом простецкой рубахе,…

  • РЕБРЭНДИНГ

    Одним словом, переименование, или ребрэндинг («брэнд» пишу через «э», чтобы не слышался «бред»), советские люди превратились в россиян, потому,…

Comments for this post were disabled by the author