kuvaldinur (kuvaldinur) wrote,
kuvaldinur
kuvaldinur

ВЕЧЕРНЕЕ УТРО

Весенние весёлые лепестки показывает на боку фарфоровая китайская чашечка, источающая нежный аромат, словно она сама есть прекрасная роза, мерцающая чистой золотистой росою, как будто слезы счастья вызвало смущенное солнце, когда незаметно наступила пора тихо наслаждаться зарею, ощущая на щеке приятный ветерок, идущий со стороны поблескивающей зеркалом реки, когда впечатлительный вечер незаметно становится утром.

Юрий КУВАЛДИН
Subscribe

  • В ОТДЕЛЬНОМ СЛУЧАЕ

    Серьёзное перевожу в улыбку, легко всегда отделывался от тех, кто укрепился в жизни, но хочет с книжкой в вечность проскочить, всё гладко, как…

  • ДОБИТЬСЯ

    Было бы желание, говорил мастер, вслепую колотя по клавишам пишущей машинки., ни на минуту не останавливаясь, хотя за окном вовсю рассвистелись…

  • ОТНЫНЕ

    Что касается слова «ныне», то оно тормозит тебя на точке пребывания сию минуту, но эта точка так стремительно спускается по длинному…

Comments for this post were disabled by the author