kuvaldinur (kuvaldinur) wrote,
kuvaldinur
kuvaldinur

К ТОМУ БЕРЕГУ

Один и одна с одними, в общем, полно народу, там и здесь и везде скапливаются понемногу, и растворяются, наподобие сахара в стакане воды, где люди - сахар, а вода - время, в котором обязательно нужно торопиться, когда каждый нервничает, глотает утренний кофе, возбуждая пустые извилины, дабы включались в системную обработку знаков, и потихоньку подгребали в лодке жизни к тому берегу, часто оглядываясь, зная, что возврата нет.

Юрий КУВАЛДИН
Subscribe

  • ПОСЛЕДНЯЯ РОЛЬ

    Вон там, за холмом, закудрявилась сирень, бордовой, малиновой, розовой вязью, кого-то хоронят, звучит перезвон малых колоколов большого собора, всё…

  • ВОЛНООБРАЗНОЕ

    Мне холодно, в камере был я один, стучали в висок первобытные страхи, плетущейся смерти святой господин в оборванной Римом простецкой рубахе,…

  • РЕБРЭНДИНГ

    Одним словом, переименование, или ребрэндинг («брэнд» пишу через «э», чтобы не слышался «бред»), советские люди превратились в россиян, потому,…

Comments for this post were disabled by the author